250315
『大学入試でるとこ古典文学史』っていう本を買いまして、『古今和歌集』の真名序(まなじょ)、仮名序(かなじょ)の辺りを勉強してて、ふと思った・・。マナカナのお名前はここから付けられたのであろうか・・と。⇒調べてみたけれど真相は分からなかった。。ネットの限界。
で、ひらがなの仮名序が紀貫之っていうのは知ってたけど、漢文の真名序の方は紀淑望(きのよしもち)っていう人なのは知らなかった。
で、紀氏だし、どういう家系の人かなーって調べてみたら・・何と紀長谷雄(きのはせお)の息子とな!?
『応天の門』ファンの私としては、「え?あのハセオの?」となって妙にうれしかった。息子は父に似ず、ちゃんとしてたんだな~なんて思ったりw。
さらに紀長谷雄についてのネットの説明を読んでたら、『竹取物語』の作者かも?という説があるらしい・・。へえー。
それで、あーー!!っとなった。
『応天の門』であったよ、、そういう話!
ハセオが竹林で赤ちゃん見つけて、育ててくれる人探すっていう話・・。あ、違う。竹林に赤ちゃん置いて見つけてもらうようにするんだっけ。まあ、何にせよあったぞ。そういうの。
じゃあ、『応天の門』の世界の中では、あの赤ちゃんのエピソードがあって、それを元に『竹取物語』を書いたっていうことにしたのか~。(←ここはマンガにはないけど。)面白い~。すごい、楽しい。
「見てくださいよ~。菅三殿~。こないだの一件を物語にしてみたんですよ~」とか言って、書いた物語を道真に見せたら、「フン。何ですか、これは。勉強もせずにこんなもの書いてたんですか」とか鼻で笑われてそう。
でも白梅は「ハセオ様・・。これ・・すっごく面白いですよ・・!!」とか言って、「え~~本当ですか~~白梅殿~~」なんて、同じ作家同士、書く人同士、手を取りあってワイキャイ感想を述べ合ってたのかもしれない。。
なんてね。勝手な妄想ですよ、私の。